In the whole of the Tibetan Buddhist tradition there is no single treatise more deeply revered or widely practiced than A Guide to the Bodhisattva Way of Life. Composed in the eighth century by the Indian Bodhisattva Santideva, it became an instant classic in the curricula of the Buddhist monastic universities of India, and its renown has grown ever since. Shantideva presents methods to harmonize one's life with the Bodhisattva ideal and inspires the reader to cultivate the perfections (paramitas) of the Bodhisattva--generosity, ethics, patience, zeal, meditative concentration and wisdom.
"There is a type of moral that one day was condensed by the Tibetans in the Paramitas. It is too bad that the Paramitas have not been translated from the eastern languages; I have tried to find them and I have not found them." - Samael Aun Weor
This is the book he sought: the Bodhicharyavatara by Shantideva, the most important book of Mahayana Buddhism. Shantideva explains the paramitas (perfections, or conscious attitudes) that all Bodhisattvas develop on their way to ultimate liberation.
- Pages: 175
- Size: 6.00 x 9.00
From the book:
Seven Branch Prayer
May I be a guard for those who are protectorless
A guide for those who journey on the road;
For those who wish to go across the water,
May I be a boat, a raft, a bridge.
May I be an isle for those who yearn for landfall,
And a lamp for those who long for light;
For those who need a resting place, a bed;
For all who need a servant, may I be a slave.
May I be the wishing jewel, the vase of plenty,
A word of power, and the supreme remedy.
May I be the trees of miracles,
And for every being, the abundant cow.
Like the great earth and the other elements,
Enduring as the sky itself endures,
For the boundless multitude of living beings,
May I be the ground and vessel of their life.
Thus, for every single thing that lives,
In number like the boundless reaches of the sky,
May I be their sustenance and nourishment
Until they pass beyond the bounds of suffering.
"...will stand for many years as the standard English translation of this key Tibetan Buddhist text."--Publishers Weekly
"The Wallaces have produced a concise, literal, and elegant translation. The extant Sanskrit edition frequently differs from the one used in Tibet a millennium ago, and the Wallaces have noted these differences in copious footnotes. These features make their translation both highly readable and an excellent source for scholars of the original languages."--Tricycle: The Buddhist Review
"Wallace and Wallace succeed with admirable eloquence where some earlier translations (such as S. Batchelor's) flounder under the weight of the scholarly apparatus used to represent the voices in the text."--Liz Wilson, Religious Studies Review